x

Culture

Our Everyday Greek: Greek you Already Know: Καλοκαίρι, εποχή, χρόνος, καλός, καιρός

May 11, 2019
Dimitra Pontoporou

You already know all the words of the phrase below, because these words exist in English too: «Το καλοκαίρι είναι μία εποχή του χρόνου με καλό καιρό.» “Summer is a season of the year with good weather.” (TO kaloKEri EEne MEEa epoHEE TOO HROnoo ME kaLO keRO.)

ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ MEANS GOOD WEATHER

Το καλοκαίρι (TO kaloKEri) is a compound word from the adjective καλός (kaLOS) and the noun ο καιρός (O keROS). The adjective καλός occurs in such English words as calligraphy. Many languages have adopted the Greek word καιρός to indicate the right time to do something. In ancient Greek ο καιρός meant the right time and the weather as well. Το καλοκαίρι (καλός + καιρός) is the season when the weather is good. Με καλό καιρό (Me kaLO keRO) = With good weather.

Ο καλός καιρός. O kaLOS keROS. The good weather.

Ο καιρός είναι καλός. O KeROS EEne kaLOS. The weather is good.

Το καλοκαίρι ο καιρός είναι καλός. TO kaloKEri o keROS EEne kaLOS. In the summer the weather is good.

Το καλοκαίρι κάνει καλό καιρό. TO kaloKEri KAni kaLO keRO. In the summer the weather is good.

EPOCH IS ΕΠΟΧΗ

You already know the Greek word for the season. It is η εποχή. In English the word epoch means a particular period of time in the history or in a person’s life. It may also mean an historical era, as

“the Victorian epoch”. In Geology epoch means a division of time which is a subdivision of a period and is itself subdivided into ages, as “the Pliocene epoch”. In Greek η εποχή has the same meanings. We say:

Η καλύτερη εποχή μου. EE kaLEEteri epoHEE moo. The best time of my life.

Η κλασική εποχή. EE klasiKEE epoHEE. Classical age.

Το καλοκαίρι είναι μία εποχή. TO kaloKEri EEne MEEa epoHEE. Summer is a season.

Note that the Χ, χ in εποχή is not soft like the English h, but it is strong. The tongue moves towards the front upper teeth forming a channel – similar to the y (as in y-es) – through which we exhale the letter Χ, χ sound.

Ο ΧΡΟΝΟΣ IS THE YEAR

The chronology, the chronometer, the chronic, the chronicle come from the Greek word ο χρόνος, which means time and year. Του χρόνου is the genitive case, which means of the year.

«ΚΑΙ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ»

We also use the phrase «και του χρόνου» as a wish. Verbatim it means “to next year too”. That express a hope to live the same good experience next year too.

BASIC VOCABULARY

Greek word Pronunciation    Meaning

Το καλοκαίρι     TO kaloKEri      the summer

Ο καλός, -ή, -ό  O kaLOS    the good

Ο καιρός     O keROS    the weather, time

Η εποχή     EE epoHEE the era, season

Μία MEEa   one (female gram. gender)

Η καλύτερη EE kaLEEteri    the best

Η κλασική   EE klasiKEE      the classical

Ο χρόνος    O HROnos  the year

Του χρόνου TOO HROnoo   next year

Και KE  and

Και του χρόνου  KE TOO HROnoo    next year too

Κάνει    KAni     is (for the weather, does)

Είναι     EEne    is

EXERCISE

Can you say in Greek?

1.Summer is a season.

  1. Summer is a season with good weather.
  2. Summer is a season of the year.
  3. Classical era.

PRONUNCIATION KEY

i (idiom), ee (bee), e (energy), o (organism), oo (boot), y (yes), h (helium), th (theory), d (the). The capitalized syllables are accented.

RELATED

TORONTO – The Hellenic Heritage Foundation (HHF) announced the launch of its newest podcast series Exodus: The Stories of 1922.

Top Stories

General News

FALMOUTH, MA – The police in Falmouth have identified the victim in an accident involving a car plunging into the ocean on February 20, NBC10 Boston reported.

General News

NEW YORK – Meropi Kyriacou, the new Principal of The Cathedral School in Manhattan, was honored as The National Herald’s Educator of the Year.

General News

PHILADELPHIA – The Federation of Hellenic Societies of Philadelphia and Greater Delaware Valley announced that the Evzones, the Presidential Guard of Greece will be participating in the Philadelphia Greek Independence Day Parade on March 20.

Video

New Evacuations for Communities Near California Forest Fire

JACKSON, Calif. — Evacuation orders were expanded Tuesday for remote California communities near a wildfire that may have been sparked by fireworks or a barbecue on the Fourth of July in a mountainous region that's a top tourism destination.

Enter your email address to subscribe

Provide your email address to subscribe. For e.g. abc@xyz.com

You may unsubscribe at any time using the link in our newsletter.